Архивы автора: Hunter

А лифт спускался в преисподнюю. Пер Лагерквист

Заместитель директора банка Йенссон открыл дверь роскошного лифта и нежно подтолкнул вперёд грациозное создание, пахнущее пудрой и мехами. Опустившись на мягкое сиденье, они тесно прижались друг к другу, и лифт пошёл вниз. Маленькая женщина потянулась к Йенссону полуоткрытыми губами, источавшими запах вина, и они поцеловались. Они только что поужинали на открытой террасе отеля, под звёздами, и собирались теперь развлечься.
Напечатать Напечатать     epub, fb2, mobi


Казак. Антон Павлович Чехов

Арендатор хутора Низы Максим Торчаков, бердянский мещанин, ехал со своей молодой женой из церкви и вез только что освещённый кулич. Солнце ещё не всходило, но восток уже румянился, золотился. Было тихо… Перепел кричал свои «пить пойдём! пить пойдём!», да далеко над курганчиком носился коршун, в больше во всей степи не было заметно ни одного живого существа.
Напечатать Напечатать     epub, fb2, mobi


Лотерея. Ширли Джексон

Утро 27-го июня стояло ясным и солнечным. Лето было в самом разгаре, все цвело, трава ярко зеленела. Около десяти часов деревенские жители начали собираться на площади между почтой и банком. В некоторых городах жило так много народу, что лотерея занимала целых два дня, и приходилось начинать 26-го, но здесь жило всего человек триста. Здесь лотерея не занимала и двух часов, так что можно было начинать в десять, и жители могли вернуться домой к обеду, к двенадцати.
Напечатать Напечатать     epub, fb2, mobi


Человек, проходящий сквозь стены. Марсель Эме

На Монмартре, в четвертом этаже дома 75-бис по улице Оршан, жил-был замечательный человек по фамилии Дютийель. Замечателен же он был тем, что обладал завидным даром проходить сквозь стены, не испытывая при этом ни малейшего неудобства. Он носил пенсне, маленькую чёрную бородку и работал мелким чиновником в министерстве регистрации. Зимой он добирался до работы на автобусе, а летом надевал шляпу-котелок и шел пешком.
Напечатать ÐÐ°Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ать     epub, fb2, mobi


Сахем. Генрик Сенкевич

В городе Антилопе, расположенном у реки того же названия, в штате Техас, все от мала до велика спешили на цирковое представление. Оживление жителей было понятно, так как со времени основания города сюда впервые приехал цирк с танцовщицами, акробатами и музыкантами. Город возник недавно. Ещё пятнадцать лет тому назад здесь не только не было ни одного дома, но и во всей ближайшей округе не было белых.
Напечатать ÐÐ°Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ать     epub, fb2, mobi


Не в тот рай попал. Рабиндранат Тагор

Дела его не занимали, только забавы да развлечения. Налепит, бывало, на дощечку глины, набросает сверху морских ракушек, и чудится ему то стая птиц над морскими волнами, то стадо коров на холмистом поле, а то привидятся ему горы — по склонам их мчатся вниз бурные потоки, сбегают исхоженные людьми тропы.
Напечатать ÐÐ°Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ать     epub, fb2, mobi


Люди будущего. Джером Клапка Джером

Я должен любить Россию сильнее, чем я ее люблю, хотя бы только ради тех русских друзей, которыми я могу гордиться. На моем камине всегда помещается большой четырехугольный фотографический снимок, помогающий мне поддерживать мой мыслительный аппарат на уровне высшего напряжения, необходимого для литературного творчества. В центре его находится аккуратно написанный адрес, на превосходном английском языке, перечитывать который, откровенно сознаюсь, мне никогда не надоедает с сотнями подписей вокруг. Подписи эти, представляющие по своей форме непонятную для меня кабалистику, фамилии симпатичных русских мужчин и женщин, которым года два тому назад пришла милая мысль послать мне, в качестве рождественской открытки, эту воодушевляющую вещицу.
Напечатать ÐÐ°Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ать     epub, fb2, mobi


Песочные часы. Вениамин Каверин

В пионерском лагере появился новый воспитатель. Ничего особенного, обыкновенный воспитатель! Большая чёрная борода придавала ему странный вид, потому что она была большая, а он маленький. Но дело было не в бороде! В этом пионерском лагере был один мальчик. Его звали Петька Воробьёв. Потом там была одна девочка. Её звали Таня Заботкина. Все говорили ей, что она храбрая, и это ей очень нравилось. Кроме того, она любила смотреться в зеркало и хотя каждый раз находила там только себя, а всё-таки смотрела и смотрела.
Напечатать ÐÐ°Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ать     epub, fb2, mobi


Фунес, Помнящий. Хорхе Луис Борхес

Я помню его (едва ли я имею право использовать этот призрачный глагол, только один человек этого достоин, но он мертв). Я запомнил его с темным страстоцветом в руке. Он смотрел на него так, как будто никто и никогда не видел такого цветка, хотя их можно было бы видеть от зари до зари всю жизнь. Я помню его с сигаретой во рту, его лицо — неподвижное — похожее на лицо индейца, удивительно отстранённое. Я помню (мне кажется) его сильные тонкие пальцы жителя равнин, который умеет плести кожу. Я помню около этих рук сосуд для приготовления чая мате. Я помню в окне дома жёлтую тростниковую циновку, а за ней бесформенный болотный пейзаж. Ясно помню его голос — неторопливый, обидчивый и гнусавый голос человека Восточного побережья, без этих современных итальянских словечек. Я видел его не более трёх раз, последний раз в 1887.
Напечатать ÐÐ°Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ать     epub, fb2, mobi


Старый повар. Константин Паустовский

В один из зимних вечеров 1786 года на окраине Вены в маленьком деревянном доме умирал слепой старик — бывший повар графини Тун. Собственно говоря, это был даже не дом, а ветхая сторожка, стоявшая в глубине сада. Сад был завален гнилыми ветками, сбитыми ветром. При каждом шаге ветки хрустели, и тогда начинал тихо ворчать в своей будке цепной пёс. Он тоже умирал, как и его хозяин, от старости и уже не мог лаять.
Напечатать ÐÐ°Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ать     epub, fb2, mobi